Información importante   Important information
Por favor asegúrese de tener una fotografía tamaño pasaporte (100x150 px) de máximo 512kb, formato jpg, gif o png lista para ingresarla en el formulario. You must have your picture ready to upload it into the registration form. It must be passport size (100x150 px), jpg, gif o png and not to exceed 512kb
Costo   Cost
US$300 hasta el 31 de marzo
US$350 desde el 1 de abril en adelante
US$300 until March 31th
US$350 on or after April 1st
Formas de pago: Transferencia bancaria o pago en línea Payment options: Wire transfer or online payment
Información personal   Personal information
* Ingrese su correo electrónico para comenzar
Please enter your e-mail address to begin
@
* Confirme su correo electrónico
Confirm your e-mail
@
Correo electrónico alternativo
Alternate e-mail
@
* Género
Gender
Masculino / Male
Femenino / Female
* Nombre
First Name
* Apellido
Last Name
Por favor seleccione su nacionalidad según su pasaporte
Please select your nationality per your passport
* Nacionalidad
Nationality
Verifique aquí si su nacionalidad requiere visa para entrar a Costa Rica
Verify here if your nationality requires a visa to enter Costa Rica
* Número de pasaporte o de identificación
Passaport or identification number
* Año de nacimiento
Birth year
* Idioma
Language
* Campos requeridos / Required fields
Información de contacto   Contact information
* País
Country
* Organización
Organization
* Acrónimo o siglas
Acronym
* Tipo de organización
Organization type
* Sector
Sector
Cargo
Position
* Dirección
Address
* Ciudad
City
* Estado / Provincia
State / Province
Código postal
Zip code
* Teléfono
Phone
#
Fax
Fax
#
Sitio web
Web site
Contacto de emergencia
Emergency contact
Teléfono de emergencia
Emergency Phone
* Campos requeridos / Required fields
Política de pago   Payment policy
Tome en cuenta que la confirmación de su registro estará sujeta a la recepción del pago correspondiente, que deberá efectuarse dentro de un plazo de 10 días a partir de la fecha de registro. En caso contrario, éste quedará anulado y requerirá registrarse nuevamente. Please keep in mind that your registration is subject to receipt of payment within 10 days; otherwise, your registration will be voided and a new one will be required.
Si dispone de un código, por favor ingréselo aquí If you were given a code, please enter it here
Código
Code
$
Lista de participantes   List of Participants
En la lista se incluyen los nombres de los participantes con registro confirmado, cuyo pago haya sido recibido. The list will include the names of participants with confirmed registrations, whose payments have been received.
Autorizo que mi nombre y el de mi institución aparezcan en la lista de participantes en la página web.
I hereby authorize to have my name and that of my institution appear in the list of participants on the web page.


Manténgase en contacto   Stay in touch
Quisiera continuar mi conversación con el Fondo Multilateral de Inversiones sobre temas de desarrollo internacional. Autorizo que mi información de contacto (como nombre, apellido, correo electrónico, cargo, institución y otra información) esté disponibles para el FOMIN, el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Interamericana de Inversiones, quienes podrán usarla para enviarme correos electrónicos sobre sus actividades y oportunidades de negocios. Mi información no será compartida con terceros. I would like to continue my conversation with the Multilateral Investment Fund about issues of international development. I authorize that my contact information (such as first name, last name, e-mail address, title, company/organization name, and other information) will be made available to the Multilateral Investment Fund, the Inter-American Development Bank and the Inter-American Investment Corporation, which may use such information for e-mail communications about their activities and business opportunities. My information will not be provided to other parties.
Para más información acerca de nuestra política de privacidad y de los términos y condiciones de nuestro sitio web, haga clic aquí. For additional information about our privacy policy and website terms and conditions, see here.




PPPAméricas documentará el evento con fotografías y videos de sus sesiones y actividades. Al registrarse, usted autoriza a PPPAméricas a hacer uso de fotografías o videos en que usted pudiera aparecer para publicarlas en la página web o en los materiales del evento. PPPAmericas will document the event by taking photos and videos of the sessions and activities. By registering, you authorize the use of your photos and videos on the website and information materials.





Información personal / Personal information
Verificación / Verification
Cuestionario / Questionnaire